Längere short stories gibt es genug. Einige haben
mich sehr fasziniert, zum Beispiel die kuriose Sherlock-Holmes-Geschichte “His Last Bow” (1917) von Arthur Conan Doyle, die mit folgendem bemerkenswerten Satz
beginnt:
“It was nine o'clock at night upon the second of
August--the most terrible August in the history of the world.”
Der Autor lässt hier zu Anfang des ersten Weltkrieges noch einmal seine berühmten Figuren Sherlock Holmes und Dr. Watson aus dem Ruhestand zurückkehren, um einen deutschen Spion zu überführen.
Der Autor lässt hier zu Anfang des ersten Weltkrieges noch einmal seine berühmten Figuren Sherlock Holmes und Dr. Watson aus dem Ruhestand zurückkehren, um einen deutschen Spion zu überführen.
Ich drucke nur den Anfang ab. Die ganze
Geschichte ist mir zu lang für meine Reihe.
His Last Bow
An Epilogue of Sherlock Holmes
Arthur Conan Doyle |
A remarkable man this Von Bork--a man who could hardly be matched among all the devoted agents of the Kaiser. It was his talents which had first recommended him for the English mission, the most important mission of all, but since he had taken it over those talents had become more and more manifest to the half-dozen people in the world who were really in touch with the truth. One of these was his present companion, Baron Von Herling, the chief secretary of the legation, whose huge 100-horse-power Benz car was blocking the country lane as it waited to waft its owner back to London.
"So far as I can judge the trend of events, you will probably be back in Berlin within the week," the secretary was saying. "When you get there, my dear Von Bork, I think you will be surprised at the welcome you will receive. I happen to know what is thought in the highest quarters of your work in this country." He was a huge man, the secretary, deep, broad, and tall, with a slow, heavy fashion of speech which had been his main asset in his political career.
Von Bork laughed.
"They are not very hard to deceive," he remarked. "A more docile, simple folk could not be imagined."
"I don't know about that," said the other thoughtfully. "They have strange limits and one must learn to observe them. It is that surface simplicity of theirs which makes a trap for the stranger. One's first impression is that they are entirely soft. Then one comes suddenly upon something very hard, and you know that you have reached the limit and must adapt yourself to the fact. They have, for example, their insular conventions which simply MUST be observed."
Neugierig geworden? Die ganze Geschichte findet sich im Gutenberg-Projekt.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen